Warning: Illegal string offset 'key' in /home/clients/25d4ec4fa851ef7b3320bfd922b5dea5/web/wp-content/plugins/ip-loc8/classes/class.locator.php on line 26

Warning: Cannot assign an empty string to a string offset in /home/clients/25d4ec4fa851ef7b3320bfd922b5dea5/web/wp-content/plugins/ip-loc8/classes/class.locator.php on line 26

Warning: Illegal string offset 'geo' in /home/clients/25d4ec4fa851ef7b3320bfd922b5dea5/web/wp-content/plugins/ip-loc8/classes/class.locator.php on line 27

Warning: Illegal string offset 'precision' in /home/clients/25d4ec4fa851ef7b3320bfd922b5dea5/web/wp-content/plugins/ip-loc8/classes/class.locator.php on line 28

Warning: Illegal string offset 'key' in /home/clients/25d4ec4fa851ef7b3320bfd922b5dea5/web/wp-content/plugins/ip-loc8/classes/class.locator.php on line 29

Warning: Illegal string offset 'precision' in /home/clients/25d4ec4fa851ef7b3320bfd922b5dea5/web/wp-content/plugins/ip-loc8/classes/class.locator.php on line 115
9.1 La nature; Nature; Naturaleza | Aiden

9.1 La nature; Nature; Naturaleza

9.1 La nature

La nature

1. La moitié du territoire (marin) d’Utopia est affecté en réserve  naturelle marine et sous-marine interdite à la navigation. Utopia choisira des entreprises privées pour faire visiter le milieu sous-marin avec des bateaux, des sous-marins touristiques et des hôtels (vitrés sur et sous l’eau) conçus pour être furtifs par rapport à la faune et la flore des océans. C’est à dire en plus du système pollution zéro adopté par Utopia, il faut prévoir le mode silencieux pour les moteurs (système de propulsion électrique avec une hélice qui tourne lentement + vitesse lente des embarcations) et le mode silencieux aussi pour les hôtels (isolation phonique) + silence (on chuchote) pour les collaborateurs(ices) et les touristes.Les spots de plongée sous-marine seront souvent changés, assez nombreux et assez dispersés, pour que l’impact des plongeurs sur le milieu naturel sous-marin soit minimum. Ces réserves naturelles sont gérées par les professionnels(les) de la commission de l’environnement.

1 Nature

Half of Utopia’s marine territory is designated as a marine reserve where navigation is prohibited. Utopia will choose private companies to organize underwater visit with tourist boats, submarines and glass hotels (on and under water) designed to be discreet when it comes to the flora and fauna of the oceans. That is to say, in addition to the zero pollution system adopted by Utopia, it is necessary to provide silent mode engines (electric propulsion system with a propeller that rotates slowly + slow speed of the boats) and silent mode also for the hotels (sound insulation) + silence for employees and tourists (we whisper). The scuba diving spots will often be changed, quite numerous and scattered enough, so that the divers have a minimum impact on the natural environment. These nature reserves are managed by the professionals of the environment committees.

Naturaleza :

La mitad del territorio maritimo de Utopia es reserva natural maritima dondo se prohibe navegar. Utopia escoge las empresas privadas que podran hacer visitar el medioambiente y esplotar hoteles submarinos. Esas actividades deberan dejar una huella minima sobre el medioambiente.

Es decir, a demas de sistemas zero contaminacion, tambien habra que desarrollar sistemas zero ruido (motores electricos, aislantes para los hoteles… hablar bajo…)

Se tolera el buceo siempre que no moleste la vida submarina.

Profesionales, miembros de las comisiones del medioambiente sson responsables de esas reservas.

Anarchise informatisée démocratique écologique & neutre